Kurban Said, Author Overlook Press $ (p) ISBN Nino, ensconced in a villa in Tehran, keeps her pregnancy by Ali a secret as. Quite the contrary, for Ali and Nino by Kurban Said is a thrilling love the Azerbaijani Muslim Ali and the Georgian Christian Nino in Baku in. Out of print for nearly three decades until the hardcover re-release last year, Ali and Nino is Kurban Said’s masterpiece. It is a captivating novel.

Author: Kigami Tozuru
Country: Burundi
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 4 April 2014
Pages: 430
PDF File Size: 18.96 Mb
ePub File Size: 1.62 Mb
ISBN: 530-4-89990-159-8
Downloads: 19151
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tutilar

A short story by Chamanzaminli, published inautobiographical in appearance, featured a starving writer in Paris in the mids when Chamanzaminli was there who works as a ghostwriter producing articles under the signature of someone else and getting only 25 percent of the earnings for them. Why does Nachararyan ‘kidnap’ Nino?

She claims that Nussimbaum did not sympathize with the Azerbaijani alo cause embodied in the novel and that he wrote his books, she judges, too quickly to have written them by himself. The novel was first published inin a foreign country Austriain a foreign language Germanby someone using the pen name of Kurban Said Gurban Said, in Azeri.

One such scene occurs during the poetry duel, before which ‘two valiant lords of song’ hurl insults at each other. The characters, settings, and plot all combine to make this book come alive. The situation is not fiction. It tells us that cultural clashes are inevitable and never easy to resolve, but that they should not blind us to the individual personalities with whom we share a common humanity. In what ways does reading Ali and Nino deepen your understanding of recent conflicts in the region involving former Soviet Republic and Muslim minorities?

The action is mostly in Baku, the capital of Azerbaijan, an exotic city on the Caspian Sea made prosperous by the oil boom; at the turn of the 20th century, Baku accounted for nearly half of world production. Essentially, the book is a quest for truth and reconciliation in a world of contradictory beliefs and practices — Islam and ChristianityEast and Westage and youthmale and female.

Blair asserts that in the writings that Nussimbaum published as Essad Bey, he shows himself to have a negative attitude toward Azerbaijan, that when he left he was “thrilled to have closed that chapter of his life. Fourth, according to the April 20, contract with E.


While the novel itself portrays a cultural crossroads that is a microcosm of the confluence and conflict between East and West, the story behind the book is a lesson in 20th-century history. This page was last edited on 26 Decemberat It is possible, Blair asserts, that he sold or left a manuscript in Europe, which Nussimbaum would have later altered to produce the present text. Its “originator, project leader and pianist” was Azerbaijani pianist Saida Zulfugarova.

In the film itself, however, she was unable to locate the manuscript in her home and said that in fact she may not have seen it for ten or twenty years. Blair’s second hypothetical scenario involves a transmission in IstanbulTurkey rather than BerlinGermany or Vienna, Austria. A young Viennese baroness, who is even a member of the Kulturkammer!

Kurban Said must have been an Azeri. Upon establishment of the Azerbaijan Democratic RepublicAli and Nino return and become cultural ambassadors of their new country.

Ali And Nino

He khrban to show that he sais related to Essad Bey four generations back and, thus, Essad Bey’s only living descendent, and therefore in line to inherit Essad Bey’s royalties from his various books. How is Nino forced to behave in Aali She offers only a small handful of circumstantial events in Chamanzaminli’s life on the basis of which she constructs a hypothetical scenario in which a manuscript by Chamanzaminli — the zaid of which is conjectural — would somehow have been written by him, then would have been acquired by the Viennese publisher, E.

However, in a scene reminiscent of that same Blood and Oil in the Orient quotation, in chapter 22 of Ali and NinoAli tells his father, “Asia is dead The Business of LiteratureAzerbaijan International 15, no. Az – ‘Ali and Nino’ play to join int’l festival”. What is the emotional effect of the novel’s ending? For example, saif narrative makes only slight mention of camels, yet they often appear on the cover. Account Options Sign in.

Solving the Mystery of a Strange and Dangerous LifeReiss alli a thorough case that the novel is the work of Nussimbaum, which continues a claim dating to Nussimbaum’s correspondence and writings — and the writings of Ahmed Giamil Vacca-Mazzara in the s. In what ways is that style suited to the story? Why does Nino react so vehemently kuurban she sees him behaving like a ‘fanatic barbarian’ [p.


Please discuss further on the talk page. Fikret Vezirov has proffered the claim that Chamanzaminli had to hide his identity behind the name Kurban Said so that he would not be identified with the anti-Bolshevik views contained in Ali and Nino.

Statistics have shown, and so has my research, that the novels written by Essad Bey and Kurban Said are in exactly the same style. Schoenberg on May 31, And why would any author admit further need for character development if the books were his in the first place?

Ali and Nino – Wikipedia

She bases these scenarios on reported and speculative actions and movements made by Chamanzaminli and some claims made about Lev Nussimbaum, as well as on statements that have been retracted or which Blair notes as unreliable, or which falls under the ” fruit of the poisonous tree ” doctrine because it was obtained under interrogation. The two “recognized” the novel’s descriptions of “familiar streets, squares, mansions” of Baku as well as “the names of some of the Oil Baron families mentioned in the book.

And it would have been so entirely unlike me. For the film, see Ali and Nino nink. In so many ways, then, Ali and Ninotimeless as it is, is a book for today.

Reiss counters Barazon’s point by arguing that Nussimbaum had an economic incentive to publish under a pseudonym owned by his friend the Baroness Ehrenfels because, as opposed to Austria and Switzerlandwhere Nussimbaum could have published under his pen name Essad BeyNazi -controlled Germany was the largest market by far for German-language publications.

Tom Reiss has argued—first in a article in The New Yorker and then at greater length in his biography of NussimbaumThe Orientalist —that it is “almost certain that Kurban Said was a cover for him so that he could continue to receive royalties from his work.

Views Read Edit View history.